Profile
Kotone Commons
代表 堀越 保和
共感翻訳文化の設計者 / 支援前の状況整理サービス
支援の前に状況を整理し、より良い支援につながる見え方を整えます
Human-AI Co-Creation Designerとして、理解生成の構造設計に取り組んでいます
Empathy
このサービスでは
状況をこのように読み解いていきます
発達支援や関わりの場で、こうした詰まりが起きることがあります。
Translation
この状況を、構造として見ると
見えている悩みを、そのまま別の見え方へ置き換えていきます。
理論や背景については
Kotone共感翻訳ラボ
で紹介しています
Meaning
少しだけ、ひも解いてみます
個別の悩みに見えるものも、構造として見ると整理できることがあります。
判断のよりどころが見えにくい状態
何を基準に判断すればよいのかが見えないと、やっていることが手応えとして残りにくくなります。
処理優先の構造になっている状態
目の前の対応をこなすことが優先されると、整理する時間そのものが取りにくくなります。
翻訳がない状態
専門的には正しくても、そのままでは現場や家庭に届かないことがあります。つなぐ工程が必要です。
前提が異なっている状態
支援者と保護者では、見えているものや大切にしているものが違うことがあります。
変化の見取り図がない状態
何がどう変わっているのかが見えないと、変化していても「変わっていない」と感じやすくなります。
構造として整理できる
これらは個別の失敗ではなく、絡まり合った構造として起きています。だから、整理して見直すことができます。
見えている問題をすぐに変えるのではなく、先に見え方を整える。その順番が大切になることがあります。
Use Case
この整理は、こういう場面で使われます
家庭と事業、それぞれで使い方の入り口が異なります。